☆最近、海外からの問い合わせや入札・落札が急上昇しています。
そのため海外市場を意識した出品になっています。
海外ネット活動に移行するまでは、こちらで出品をしています。
商品説明
☆☆☆☆☆☆I think it was a popular game.
We've discovered the original artwork on the illustration cels provided
☆☆Size of the picture: Approximately 42 cm in height, 31 cm in width. ☆
☆ The item being offered is not the game.
It is an illustration design document provided at the time of the game packaging. ☆
☆The frame has some dust and dirt as it has been stored in a warehouse,
but the contents appear to be fine. , We cannot accept complaints.
☆The images are all there is.
☆人気だったゲームだったと思います。
パッケージ用提供されていたイラストセルに描かれている原画が発見されたので特別放出
☆ゲーム制作時にパッケージ制作のため提供されたイラストセルが出てきたので
ファンの方のために、特別放出します。 ☆☆
☆☆ 提供する品はゲームではありません。ゲームパッケージの時に提供された資料そのものの提供です。☆
☆フレームは倉庫保管のためほこりなどの汚れはありますが中身は問題なさそうです。、クレーム対応はできません。
☆画像がすべてです。
発送は☆送料元払い¥2750円と送料着払いか選ぶことが出来ます。